各位朋友大家好,欢迎大家浏览文章童话故事英文版,关于童话故事英文版在本篇文章有详细的介绍,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
文本目录
简短的英文版童话故事有哪些?
1、《鹦雀笑鹏》
As the legend goes, ring ancient times, in the expansive open country of North China, there was a kind of birds called "rocs".
The roc was very huge, with its back like a big mountain, and its wings like a stretch of cloud which could cover the sky. When it spread its wings, it could break through a storm and soar at a height of 90,000 li (1/2 kilometre) in the sky towards the sea in the south.
A small bird called the quail1 bounced on the ground, free and happy. It looked up at the roc soaring in the sky and couldn't help laughing: "Hey, see how cocky you are! Look at me, one jump can take me over 10 chi. How delightful2! Every day I come and go amid these weeds and thickets3 and fly freely. Don't I fly quite well too? But, where can you fly to anyway?"
译文:传说,古时候中国北方的原野上有一种鸟,它的名字叫“鹏”。
鹏长得很大,背脊像一座大山,翅膀像一大片云,能把天空遮住。它张开翅膀能冲破风暴,在九万里高的天空中飞翔,一直飞向南方的大海。
有一只叫鹦雀的小鸟,在地上蹦蹦跳跳,自由自在,非常快活。它望着天空中展翅飞翔的大鹏,忍不住发笑,说:“咳,看你神气活现的!我呀,一蹦一跳,就有十几尺,多么痛快啊!我每天在这些杂草和树丛里,来来去去,自由飞翔,不也飞得挺好吗?可是,你又能飞到哪里去呢?”
2、《骗猎遭黑》
The deer feared the leopard1 cat, the leopard cat feared the tiger, and the tiger the brown bear.
The brown bear resembled the fox but was bigger in size. It had long fur on its head, and could stand up like man. It had great strength and would devour2 man.
In the south of the State of Chu, there was a hunter good at ventriloquy. With a bamboo pipe he could imitate the cries of various kinds of wild animals.
Once, carrying his bow, arrows and firearms, he quietly went hunting in the mountain.
Up on the mountain, he first imitated the cries of the deer to lure3 the horde4 of deer to come over, so that he could shoot at them with the firearms. The leopard cat heard the cries of the deer and came running to devour the deer. The hunter was afraid of the leopard cat, so he hurriedly imitated the roar of the tiger to scare away the leopard cat. Hardly had the leopard cat been scared away when the tiger heard the roar and came. At this moment, the hunter was even more frightened, so he imitated the cries of the brown bear. As a result, the tiger was scared away like the leopard cat.
Then, when the brown bear heard the cries, it came to look for its companions. Seeing that it was a man, the brown bear at once struck him with its front paws, and tore him up with its teeth. In a short while, the hunter was torn to pieces and devoured5 by the brown bear.
译文:鹿害怕驱,驱害怕老虎,老虎害怕黑。
黑像狐狸,但是体形比较大。它头上披着长毛,能够像人一样站立起来,力气很大,要要吃人。
楚国南方有一个猎人口技很好。他会用竹管来模仿各种野兽的叫声。
有一次,他拿着弓箭和火器悄悄上山打猎。
上山以后,他先学鹿的叫声,想引诱鹿群过来,再用火器射猎。驱一听是鹿叫,就快步跑来想吃鹿。猎人害怕,急忙又学虎啸来吓走它。驱刚刚被虎啸吓跑,可是老虎却闻声赶到了。这时候,猎人更加害怕,于是就学黑叫。结果,老虎也像驱一样逃跑了。
后来,黑听见叫声,就来寻找同伴。刚走到前面,它一看是一个人,就立刻用前爪打他,用牙齿撕他,不一会儿,把猎人撕成碎块吃掉了。
3、《狼与鹤》
There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.
“Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”
“What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.”
“Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says.
“Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.
译文:
森林里有一只很坏的狼。一天,他正在吃一只羊羔.突然一根骨头卡在他的喉咙里了。
“哎呀,一根骨头卡在我的喉咙里了。”他赶忙去看医生, “请帮帮我吧。”医生熊猫先生说:“很抱歉,我帮不了你。骨头卡在里面。”
“我该怎么办啊?”狼伤心。后来他遇到一只鹤。“亲爱的鹤小姐,请救救我吧,一根头卡在我的喉咙里了。我会给你报酬的。”
“好吧。我试试看。”鹤小姐说。她用她的长嘴把骨头拉了出来。“现在我要走了。记住你的话,你该给我报酬的。”
“好的,给你报酬。”狼突然说,突然咬住鹤的长脖子,把她吃了。
一百字童话故事丑小鸭英文版带翻译
Act 1
第一幕
The Ugly Duckling Hatches
丑小鸭出壳
(A mother ck sits on many eggs.)
(鸭妈妈正在孵蛋。)
Motber Duck: Oh,I am tired.I hope these eggs hatch soon. I wnat to swim in the water.
鸭妈妈:噢,我很累。我希望这些蛋很快就能孵出小鸭子来。我想去水里游泳。
(Crack!Crack!)
(噼啪!噼啪!)
Duckling 1: Peep,peep!Where am I?
小鸭子1:唧,唧!我在哪儿?
Duckling 2: Peep,peep!Where is Mommy?
小鸭子2:唧,唧!妈妈在哪儿?
Motber Duck: Quack,quack!Oh,my babies.I am here.
鸭妈妈:嘎,嘎!哦我的宝贝们。我在这儿。
(Finally,the last egg hatches.)
(终于,最后一个蛋也孵出小鸭子出来了。)
Ugly Duckling: Peep,peep!Mommy!
丑小鸭:唧,唧! 妈妈!
Motber Duck: Oh,my!You are ont like the other cklings.you are big and ugly!
鸭妈妈:噢,天呐!你和其他小鸭子长得不一样。你又大又难看。(The mother ck takes her cklings to the water.)
(鸭妈妈带着她的小鸭子们下水了。)
Duckling 1: Wow!It is fun to swim in the water.
小鸭子1: 哇!在水里游泳真好玩儿。
Ugly Duckling: Can I play with you?
丑小鸭: 我能和你们玩儿吗?
Duckling 2: No!You are too big and ugly.We don't want to play with you.
小鸭子2: 不行!你太大太难看了。我们不想和你玩儿。
Ducklings: Go away!
小鸭子们: 走开!
(The Ugly Duckling goes to a farm.)
(丑小鸭来到一个农场。)
Ugly Duckling: Hi!Can I play with you?
丑小鸭: 嗨!我能和你们玩儿吗?
Farm Animals: No,you can't.We don't like you.You are a big ugly ckling.Go away!
农场的动物: 不,你不能。我们不喜欢你。你是一只又大又难看的小鸭子。走开!
Ugly Duckling: (crying)Nobody likes me!will run away.
丑小鸭: (哭着说)谁也不喜欢我!我要跑得远远的。
《丑小鸭》童话故事 英文版
Ugly Duckling
The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows. There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat. Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water's edge. Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.
In the depths of a forest a ck was sitting in her nest. Her little cklings were about to be hatched.
At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the cklings said." Quack, quack!" said the ck. " How big the world is!" said all the young ones.
But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again.
"Well, how are you getting on?" said an old ck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting ck."
The shell will not crack, but the others are the finest cklings. They are like their father."
"let me look at the egg which won't crack," said the old ck." You may be sitting on a turkey's egg! I have been cheated like that once. Yes. it's a turkey's egg! You had better leave it alone and teach the other children to swim."
"I will sit on it a little longer."
At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big ckling." she said, " None of the others look like that. Can he be a turkey's chick? I will soon find out. I will make him go into water."
The next day the mother ck with her family went down to the moat. She said, and one ckling jumped in after another.
The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!" The first day passed, and everything was fine.
Afterwards, matters grew worse and worse. The poor ckling was chased and harassed by all the cklings because he was very ugly.The cks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside. Then he ran off and soon came to a great marsh where the wild cks lived.
He was so tired and miserable that he stayed there the whole night.
In the morning the wild cks flew up to see their new friend." You are very ugly," said the wild cks," but that does not matter to us." He stayed there two whole days . And then two wild geese came. Just at that moment the sound of "Bang! Bang!" was heard, and both the wild geese fell dead among the reeds.
It was a terrible shock to the poor ckling.
A big dog appeared close beside him. He showed his sharp teeth and went on without touching him.
"Oh, thank Heaven! I am so ugly that even the dog won't bite me!" sighed the ckling.
In the evening he reached a little cottage where an old woman lived with her cat and her hen. Her eyesight was not good, and she thought the ckling was a fat ck. will be rich if I have ck eggs," she said. So she took in the ckling for three weeks, but he laid no eggs.
The cat was the master of the house and the hen was the mistress.
"Can you lay eggs?" asked the hen.
"No," answered the ckling.
"Then you had better go out into the wide world," said the cat. So away went the ckling.
One evening the sun was just setting when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes.
The ckling thought," I've never seen anything so beautiful."
They were dazzlingly white with long necks. They were swans. He did not know what the birds were.
The winter was so bitterly cold that the ckling swam about in the water to keep himself from freezing.
The sun began to shine warmly again. The larks were singing and beautiful spring had come. Then, all at once, the ckling raised his wings and they flapped with much greater strength than before. Before he knew it, he found himself in a large garden where the apple trees were in full blossom and long branches of lilacs overhung the shores of the lake.
Just in front of him he saw three beautiful white swans swimming towards him.
"I will fly to them and they will hack me to pieces because I am so ugly. But it doesn't matter. I would rather be killed by them than be bitten by the cks or pecked by the hens." So he flew into the water and swam towards the swans. They saw him and darted towards him.
"Kill me! Oh, kill me!" said the poor ckling, and he waited for his death bowing his head towards the water.
But what did he see in the clear water? He was no longer a dark gray ugly bird. He was himself a swan!
Some children came into the garden with corn and pieces of bread, which they threw into the water.
The smallest child shouted with joy," There is a new one." The other children shouted, "Yes, a new one has come."
He said to himself, " I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly ckling!"
拓展资料:
作者简介:
汉斯·克里斯蒂安·安徒生(HeinzChristianAndersen1805—1875)丹麦作家。1805年4月2日生于丹麦菲英岛欧登塞的贫民区。父亲是个穷鞋匠,曾志愿服役,抗击拿破仑·波拿巴的侵略,退伍后于1816年病故。
当洗衣工的母亲不久即改嫁。安徒生从小就为贫困所折磨,先后在几家店铺里做学徒,没有受过正规教育。少年时代即对舞台发生兴趣,幻想当一名歌唱家、演员或剧作家。1819年在哥本哈根皇家剧院当了一名小配角。后因嗓子失润被解雇。从此开始学习写作,但写的剧本完全不适宜于演出,没有为剧院所采用。
1822年得到剧院导演约纳斯·科林的资助,就读于斯莱厄尔瑟的一所文法学校。这一年他写了《青年的尝试》一书,以威廉·克里斯蒂安·瓦尔特的笔名发表。这个笔名包括了威廉·莎士比亚、安徒生自己和司各特的名字。
1827年发表第一首诗《垂死的小孩》 ,1829年,他进入哥本哈根大学学习。他的第一部重要作品《1828和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》于1829年问世。这是一部富于幽默感的游记,颇有德国作家霍夫曼的文风。这部游记的出版使安徒生得到了社会的初步承认。此后他继续从事戏剧创作。
1831年他去德国旅行,归途中写了旅游札记。1833年去意大利,创作了一部诗剧《埃格内特和美人鱼》和一部以意大利为背景的长篇小说《即兴诗人》(1835)。小说出版后不久,就被翻译成德文和英文,标志着作者开始享有国际声誉。
寓意:比喻不被关注的小孩子或年轻人,有时也指刚刚出现、不为人注意的事物。丑小鸭历经千辛万苦、重重磨难之后变成了白天鹅,那是因为它心中有着梦想,梦想支撑着它。是金子早晚会发光。命运其实没有轨迹,关键在于对美好境界、美好理想的追求。人生中的挫折和痛苦是不可避免的,要学会把它们踩在脚下,每个孩子都会有一份属于自己的梦想,只要他们学会树立生活目标,在自信、自强、自立中成长,通过拼搏他们会真正的认识到自己原来也可以变成“白天鹅”,也可以像丑小鸭一样实现心中的梦想,人只要有了梦想,那么,困难也不再是困难了。
经典的英文童话故事,只要名字,10个. 要英文名
柳林风声 Wind in the Willow
木偶奇遇记 The Adventures of Pinocchio
小王子 The Little Prince
爱丽丝漫游奇境 Alice's Adventures in Wonderland
白雪公主 Little Snow-white
三只小猪 The Three Little Pigs
灰姑娘 Cinderella
杰克与魔豆 Jack Bean
小红帽 Hoodwinked
豌豆上的公主 The Princess onthe Pea
拇指姑娘 Thumbelina
小意达的花儿 Little Ida’SFlowers
顽皮的孩子 The Naughty Boy
打火匣 The Tinder—Box
小克劳斯与大克劳斯 Great Claus and Little Claus
坚定的锡兵 The Hardy Tin Soldier
野天鹅 The Wild Swans
飞箱 The Flying Trunk
鹳鸟 The Storks
铜猪 The Metal Pig
玫瑰花精 The Rose—Elf
安琪儿 The Angel
夜莺 The Nightingale
丑小鸭 The Ugly Duckling
枞树 The Fir Tree