各位朋友大家好,欢迎大家浏览文章童话故事天鹅湖,关于童话故事天鹅湖在本篇文章有详细的介绍,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
文本目录
天鹅湖的故事取材于什么的童话?
天鹅湖的故事取材于德国民间童话。
白天鹅奥吉塔公主与王子冲破黑天鹅与恶魔的阻挠,最终有情人终成眷属。当剧中最著名的“白天鹅双人舞”“四小天鹅舞”“天鹅大群舞”等舞段及大家熟悉的音乐旋律呈现出来时,台下观众掌声不久久不息。当演员们集体谢幕时,赢得了观众们的掌声和鲜花。
赏析
《天鹅湖》的音乐像一首首具有浪漫色彩的抒情诗篇,每一场的音乐都极出色地完成了对场景的抒写和对戏剧矛盾的推动以及对各个角色性格和内心的刻画,具有深刻的交响性。
这些充满诗情画意和戏剧力量,并有高度交响性发展原则的舞剧音乐,是作者对芭蕾音乐进行重大改革的结果,从而成为舞剧发展史上一部划时代的作品。其中许多音乐都是流芳百世佳作,这里只能选择其中著名的几首加以介绍。
天鹅湖的原版故事
在湖畔采花的公主奥杰塔被凶恶的魔王罗斯巴特施以恶毒的咒语变成了天鹅。她只有在晚上才能变回人形,只有坚贞的爱情才能破除邪恶的魔法。
老国王去世,奇格弗里德王子不久就要继承王位,因此必须要举行大婚。王子深恐失去自由,更不愿娶一位不为自己所爱的人为妻。
王子在21岁生日之际,和朋友们在城堡的庭院中聚会,仆人班诺安排了生日宴会并尽力让王子快乐,不料王后突然驾到,她对这种大肆喧闹的宴会大为吃惊,提醒王子王宫还处于国丧期,王后说完离去,留下了沮丧的奇格弗里德。
班诺让两名交际花跳舞去取悦王子,乐起舞兴时,班诺也热情地起舞向未来的国王祝酒。舞终人散,一行天鹅结对从王子的头顶飞过,班诺建议王子试试新弩,他们朝天鹅飞去的方向猎捕追去。
王子齐格费里德游天鹅湖,深深爱恋奥杰塔。王子挑选新娘之夜,恶魔让他的女儿黑天鹅伪装成奥杰塔以欺骗王子。
王子差一点受骗,最终及时发现,奋击恶魔,扑杀之。白天鹅恢复公主原形,与王子结合,以美满结局。
英语童话故事天鹅湖的故事是什么啊?
The swan lake|天鹅湖
Chapter 1
Long ago in a far kingdom there lived a queen.
She had
a son. On the day before the prince was eighteen years old the queen said to
him: “You are grown up enough, my son, to find you a bride1 who will one day sit
at your side on the throne2.”
However, the prince had not thought of
getting married at all. “Don't trouble me with it, Mum,” he answered and looked
out of the window at the trees bending in the wind.
“But you must get
married, my son,” the queen insisted. “What would the subjects say about their
king being without a queen?”
The prince sighed heavily.
“So, what am I
to do, mum?” he asked.
“I'll arrange everything myself,” said the queen.
“But you must obey me.”
The prince sighed for the second time. “Well, mum,
I'll do as you say. But I'd better go hunting today.”
“Enjoy your youth
while you have it,” the queen smiled. “But remember that tomorrow I'm going to
arrange a great party, inviting the nicest maidens of all the best families we
have in our country. And from among them you'll have to choose your
bride.”
“You may choose her for me yourself!” the prince exclaimed, being
glad to end the conversation. “The wind, the far land, the steed3, the bow, and
the forests are dearer to me!” And the queen saw no more of him. Taking his
favorite companion Beppo and some of the equipage4 the prince left everything
and went hunting.
They sat in the saddle all day long, but the prince had
no gladness in hunting, galloping5 wildly through the meadows6. Something
depressed7 him, but he didn't know what it was.
When at last in the evening
the prince and his companions grew tired and were going back exhausted, they all
at once found themselves near the Stone Grove. This was the forest about which
there were such terrible stories told that no one dared to go there.
At the
sight of the forest terror overcame them all. Even the horses pricked up8 their
ears seeing the dark wall of oaks, which looked as if hewed9 from
stone.
“Just look, Beppo!” the prince cried suddenly to his companion,
pointing at the darkling sky.
“They are swans, what else do you think they
can be?” asked Beppo, shrugging10 slightly. “But don't you see that one in
front?” cried the prince. “You too have grown pale, Beppo, haven't you? It has a
golden crown on its head! Those are not swans at all!”
“Indeed,” Beppo
agreed.
These swans were strange, and most strange was the one that led
them. They reminded one of white clouds, floating quickly across the
sky.
“I must have this one!” cried the prince. “The Swan-Queen can be seen
only once in a lifetime, and most people don't see her at all.”
Grief11
filled his heart. The prince drew his bow. But the flock12 had already
vanished13 into the depth of the wood.
The hunters dismounted14
and ran into the forest. There they were overcome by an awful silence. The
great oaks reminded them of cliffs15. And the moss16 was like a thick carpet.
They made their way through the thicket, not knowing where they were
going.
Suddenly Beppo pointed forward:
“A lake!”
A silver mirror
glinted17 in the sk among the trees. The hunters drew apart the last branches
of the thicket and stopped on the beach, wonder-stricken. A flock of white swans
with long lithe18 necks were swimming in the lake, and at their head, towering
above the water mirror, glided the most beautiful, the most mysterious, and
therewith19, the gravest20 swan with a golden crown on it's head.
The
prince drew his bow, but he had to lower it again.
“I can't shoot!” he
groaned21.” “It seems to me that I'd be killing a human being. It isn't a swan,
Beppo. It's a beautiful maiden. That is the princess, whom I seek, that is my
bride!”
“Are you mad, Prince!” Beppo scolded him.“ It was not long ago
when you were overjoyed with our wild galloping and now you talk like this! Has
something enchanted22 you? They say that the Stone Grove is woven of
witchery23”.
“The Queen of the swans has enchanted me,” the prince
whispered, and the reflection24 of the lake with the flock of white swans
glinted in his eyes.
“Look how beautiful she is! Like a snow-white, gently
inflated25 sail! Like the uneasy nights, in the darkness of which I woke and
something inexpressible26 pushed me to the night window to look at the Moon as
it was floating through the clouds...Do you see? Now they are ready to go away.
They are taking off!”
And so it was. In the sk27 the swans unfolded28
their wings and stretched their necks forward. The darker it became the whiter
they seemed. The whitest was the swan wearing the golden crown that glinted in
the setting sun. The queen of the swans took off into the air like a white
waft29 of air, and the prince was dazzled30.
“She is flying to us!” he
exclaimed suddenly. “She's noticed us!”
The queen of swans flew right
towards them. But just as she neared them she changed course, swerved31 and flew
high above the lake. The others followed her as if she pulled them behind her on
an unseen thread.
“I'll run after her, I can't lose her!” cried the prince.
And Beppo tried to hold him back in vain32. The others had no time to look round
before the prince had disappeared into the shadow of the forest.
“What
shall we do?” said Beppo helplessly to his companions, seeing that he couldn't
overtake33 the prince.
“We'll seek him,” said an old well-tried
archer34.“I think we'll find him at the edge of the forest.”
“He has
fallen in love with a swan,” the old hunter laughed. “With their queen! Who has
ever heard the like? The queen is beautiful and graceful, but she loves nobody.
She has cold eyes, and loves only cool water. She never can give the prince an
heir35.”
“For she is a real swan, nevertheless,” added Beppo.
Soon the
hunters made their way through the thicket towards where they thought they could
find the prince.
Only the moon lighted their way.
Chapter 2
The moon glinted like silver in the sky, and it could be seen
how the prince hurried after it. He went steadily in the direction whither36 the
swans were flying.
Suddenly the forest thinned. In the pale moonlight the
ruins of Stone Castle were seen.
The prince sat on a stone to have a
rest.
Frightened, he thought, “How will I find her here in this wild dark
forest, if I don't know where she is hiding?”
Helplessly he looked up at
the moon, which answered him with a cold unmoving stare. He turned to the oaks,
which stood like a silent crowd of servants, waiting for an order.
Just
then it seemed to him that he saw something new among them. A beautiful maiden
stood before the prince.
He spoke to her. And to his surprise the maiden
replied. Most of all he was amazed that she talked to him as to a close friend,
as if they had played together in childhood.
“I was like all maidens, my
prince”, she said. But the master of this bewitched37 grove38 turned me into a
swan in revenge39. And all the girls of my retinue40, too.”
“Is there a
master in the Stone Grove?”
“Yes, Readbeard,” she asserted41. “Oh, if you
only knew, how cruel and evil he is.”
“Then you are not a swan!” the prince
said gladly. “But how has it come about that I see you now in your real
image?”
“Every night we can take on a human image. But then we become twice
as miserable when the white witchery wraps round us again. Our arms become
numb42 and covered with feathers, our necks stretch out and we turn into
swans.”
芭蕾舞剧《天鹅湖》讲述的是怎样的一个故事
舞剧《天鹅湖》取材于德国中世纪民间童话:美丽的公主奥杰塔在森林湖畔嬉戏,惊动了魔王罗特巴尔特,他将公主变成了天鹅。王子齐格弗里德成年之日,与伙伴们欢乐舞蹈。
天空,一群天鹅飞过,王子持弓尾随来到森林湖畔。湖面上,群鹅中头戴皇冠的就是奥杰塔公主。王子举弓欲射,奥杰塔哀诉心中委屈,王子决心要以纯真的爱情战胜魔王,让她重返人形,两人信誓旦旦,互吐衷肠。四小天鹅、三大天鹅与众天鹅分别跳起了精彩舞段。
豪华的皇宫大厅内,宾客如云,皇后正在为王子选妃召开盛大舞会。王子因心系奥杰塔,对来自邻国的姑娘们毫不动心。魔王为破坏王子与奥杰塔的誓约,带着变成奥杰塔模样的女儿——奥杰丽娅闯进了宫廷。
王子误认为她就是奥杰塔,与她跳起了著名的黑天鹅双人舞。堕入陷阱的王子正要对天起誓,这时仿佛看见窗外绝望的白天鹅,方知受骗,不顾一切冲出宫门。湖畔,奥杰塔痛苦地向同伴们诉说“王子负心”的不幸,决意一死了之。
王子赶来表白请求宽恕。王子与魔王展开了殊死搏斗,爱情的力量终于战胜了邪恶。乌云散尽,大地生辉,恢复人形的姑娘们自由起舞,王子与奥杰塔迎着晨牺庆幸新生。
提起芭蕾舞台上的“白天鹅”形象,人们会自然想到一群身着洁白短羽裙、飘飘欲仙的天鹅姑娘。一百多年来,在全世界范围内像《天鹅湖》这样频繁上演、又让人过目难忘的舞剧,可以说是独一无二的。
在很多人的心目中,《天鹅湖》简直就是芭蕾舞的代名词。然而,这样一部脱俗清新、美丽浪漫的舞剧杰作。